Мо Хайдер Токио или Любят ли китайцы японцев?

Мо Хайдер Токио
Tweet






Буквально час назад (на момент написания статьи была глубокая ночь) закончила читать книгу Токио Мо Хайдер. Скажу честно, я не люблю войну и вообще тему войны, не люблю читать о военных событиях. Нет, эта книга не совсем про войну, но после ее прочтения у меня возникло желания подробнее изучить Японо-китайскую войну 1937—1945 г.г., о которой я слышала только мельком, да и вообще взяться за историю, которую раньше считала довольно скучной.

Мо Хайдер родилась в 1962 году в Лондоне – она является автором нескольких романов, в которых использует блестяще созданные символы, которые невозможно забыть долгое время, а также исследует мрачные стороны психики людей.

Мо Хайдер

Мо Хайдер

Сам роман «Токио» – это история о девушке, которая одержима событиями, произошедшими в Нанкине в 1937 г. и известными как Нанкинская резня. Она едет в Японию, чтобы найти профессора, который по слухам имеет редкую пленку с кадрами невероятно ужасного происшествия. О нем Грей (так зовут девушку) прочитала в оранжевой книге из семейной библиотеки, которая с тех пор куда-то пропала, и ее рассказу теперь никто не верит.

Грей встречается с профессором Ши Чонгмингом, объясняет ему ситуацию, но он не готов не только показать девушке пленку, но даже разговаривать с ней не хочет. Грей не сдается, проявляет упорство и в результате заключает с профессором сделку, в результате которой она должна достать ему «то не знаю что». Но это что-то точно есть и хранится у Фуйюки, главы клана якудза. За это Ши Чонгминг покажет девушке таинственную пленку. Что за ужас запечатлела камера и истинную причину интереса девушки, мы узнаем только в самом конце романа, поверьте, такого вы даже не смеете ожидать.

По ходу романа Грей вызвала у меня много разных эмоций: она была мне симпатична, в чем-то я ее не понимала, где-то она вызывала злость и раздражение из-за своей невежественности. Лейтмотивом же всего романа можно назвать фразу: «Невежественность не является злом. Невежественность можно простить.»

Действие романа развивается довольно быстро, и сюжет держит нас в напряжении с самого начала и до конца. В какой-то момент мне стало действительно жутко читать, мурашки забегали по телу, и я попросила мужа побыстрее идти ложиться в кровать читать рядом со мною, чтобы не было так страшно. Наверное, я слишком живо представила себе происходящее на страницах романа, да и на часах было далеко за полночь – подходящая атмосфера.

Но самое страшное – это то, что события Нанкинской резни, описываемые в книге, действительно имели место быть. Это жестокая реальность истории Китая и Японии. В интернете вы можете найти и посмотреть на сохранившиеся фотографии побоища, а также прочитать о нем подробнее. Я лично не помню, чтобы в школе нам рассказывали об этих ужасах, такое невозможно забыть. Даже в Японии историю захвата Нанкина только не так давно стали включать в школьную программу.

Мо Хайдер «Дьявол Нанкина»

Мо Хайдер «Дьявол Нанкина»

И кстати, английское название романа и то, которое предпочитает сама Мо Хайдер – «Дьявол Нанкина», а в Японии он никогда не будет опубликован.

5 из 5

5 из 5

В общем, моя оценка – 5 из 5. Любителям острых ощущений и обладателям крепкой психики рекомендую к прочтению.

© bubuchinka.ru

Поделитесь в соц. сетях, - вам не сложно, а мне приятно!